INGLIZ ILMIY MAQOLALARIDAGI TERMINLARNING O‘ZBEK TILIGA TARJIMASIDA EKVIVALENTLIK MASALALARI
Keywords:
ilmiy tarjima, termin, ekvivalentlik, semantik moslik, funksional tarjima, terminologiya, diskurs, kognitiv tahlil.Abstract
Ushbu ilmiy maqolada ingliz tilida yozilgan ilmiy maqolalarda uchraydigan terminlarning o‘zbek tiliga tarjima qilinishida ekvivalentlik masalalari keng yoritilgan. Tadqiqotning asosiy maqsadi — ilmiy terminlarning semantik, funksional va pragmatik xususiyatlarini tahlil qilish hamda ularni o‘zbek tiliga tarjima qilish jarayonida yuzaga keladigan muammolarni aniqlashdan iborat. Maqolada tavsifiy-tahliliy, qiyosiy va kontekstual tahlil metodlaridan foydalanildi. Tadqiqot natijalari ilmiy tarjimada terminlarning to‘g‘ri ekvivalentini tanlash ilmiy matn mazmunining aniqligi va ishonchliligini ta’minlashini ko‘rsatadi.
References
1. Komissarov V.N. Theory of Translation. – Moscow, 2000.
2. Newmark P. A Textbook of Translation. London, 1988.
3. Baker M. In Other Words: A Coursebook on Translation. – London, 2011.
4. Catford J.C. A Linguistic Theory of Translation. Oxford, 1965.
5. Karimov S. Tarjima nazariyasi asoslari. – Toshkent, 2018.
6. O‘zbek terminologiyasi masalalari bo‘yicha ilmiy maqolalar to‘plami