INGLIZ VA O’ZBEK MAQOLLARINING STRUKTUR SEMANTIK XUSUSIYATLARI
Keywords:
Ingliz maqollari, o'zbek maqollari, qiyosiy tahlil, madaniyat, semantika, struktura.Abstract
Ushbu maqolada ingliz va o'zbek maqollarining struktur semantik xususiyatlari ya’ni shakl hamda ma’no jihatdan farqalari va o’xshashliklari tahlil qilamiz. Maqollar nafaqat xalqning madaniyati va qadriyatlarini ifodalaydi, balki ularning tafakkur tarzini ham aks ettiradi. Ikki til maqollari orasidagi o’xshashliklarni tahlil qilish orqali millatlararo muloqat madaniyatini rivojlantirishga hissa qo’shamiz. Tahlil natijalari shuni ko‘rsatdiki, ingliz va o‘zbek maqollarida universal insoniy qadriyatlar bilan bir qatorda, har bir xalqning o‘ziga xos madaniy-tarixiy tajribasi ham o‘z ifodasini topgan
References
1. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. — Chicago: University of Chicago Press, 1980. — 242 p.
2. Permyakov G.L. Ot pogovorki do skazki: (Zametki po teorii klishe). — Moskva: Nauka, 1970. — 240 s.
3. Rahmatullayev Sh. O'zbek frazeologiyasi masalalari. — Toshkent: Fan, 1966. — 200 b.
4. Taylor A. The Proverb. — Cambridge: Harvard University Press, 1931. — 223 p.
5. Teliya V.N. Russkaya frazeologiya: Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul'turologicheskiy aspekty. — Moskva: Yazyki slavyanskoy kul'tury, 1996. — 288 s.
6. Yo'ldoshev B. O'zbek maqollarining lingvopoetik xususiyatlari. — Toshkent: O'qituvchi, 2005. — 175 b.
7. The Oxford Dictionary of Proverbs / Ed. by J. Simpson, J. Speake. — Oxford: OUP, 2008. — 406 p.
8. Mieder W. Proverbs: A Handbook. — Westport: Greenwood Press,2004. — 282 p.