LINGUOPRAGMATIC ANALYSIS OF PERSUASION AND COMMUNICATIVE IMPACT IN FRENCH AND UZBEK LANGUAGES
Keywords:
persuasion, communicative impact, linguopragmatics, discourse, French language, Uzbek language, comparative analysisAbstract
This article explores the linguopragmatic features of persuasion and communicative impact in French and Uzbek languages. The study aims to identify the linguistic mechanisms and discourse strategies used to influence the recipient in both languages. Special attention is given to lexical, syntactic, and pragmatic tools that shape persuasive communication. The research employs a comparative approach, analyzing examples from academic and media discourse. The findings demonstrate that while French and Uzbek share universal persuasive patterns, they differ in their pragmatic realization due to cultural, structural, and stylistic factors. The study contributes to the development of contrastive linguistics and discourse analysis, offering insights into cross-cultural communication and translation practices.
References
1. Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford University Press.
2. Searle, J. R. (1969). Speech Acts. Cambridge University Press.
3. Brown, P., Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.
4. Van Dijk, T. A. (2008). Discourse and Power. Palgrave Macmillan.
5. Maingueneau, D. (2014). Discours et analyse du discours. Armand Colin.